POST 91
Dost ban kar bhi nahi saath nibhane wala
दोस्त बन कर भी नहीं साथ निभाने वाला
Ahmed Faraz ( Born 12.01.1931- died 25.08.2008) was a Pakistani gazal writer, whose given name was Syed Ahmad Shah. He is the writer of this realistic gazal . He was a very well educated poet who did his masters in Urdu literature as also in Persian literature. He was the founder director of Pakistan Academy of Letters (PAL) and later became its Chairman. He was outspoken and a critic of the military regime and consequently was removed from PAL.
Important words:
ज़ालिम: Oppressor, generally used for beloved to show that she is difficult to please, someone who hard hearted, actually an endearment!; सख़्त नादिम: greatly ashamed; दाम: it means value in monetary terms but here it means to bring in trap, snare ; सुब्ह-दम: early morning; निकहत-ए-गुल:fragnance of flowers; ग़ुंचा-ए-दिल: bud of the heart; मरासिम : relationship, customs; मुंतज़िर:one who is waiting; दहलीज़: doorsill, threshold;सर-ए-दार: at the gallows; ताबीर: meaning or interpretation of a dream; तकल्लुफ़: just a formality; इख़्लास:good manners, etiquette
Enjoy Jagjit Singh at his intimate rendering of this realistic gazal.
दोस्त बन कर भी नहीं साथ निभाने वाला
वही अंदाज़ है ज़ालिम का ज़माने वाला
You who claim to be a friend and still do not stand with me in my need!
You the oppressor, have same attitude as the whole world!!
अब उसे लोग समझते हैं गिरफ़्तार मिरा
सख़्त नादिम है मुझे दाम में लाने वाला
Now people at large presume her to be my captive!
Actually it is the other way : she is mighty ashamed for trapping me!!
सुब्ह-दम छोड़ गया निकहत-ए-गुल की सूरत
रात को ग़ुंचा-ए-दिल में सिमट आने वाला
Early morning she left a countenance in fragrance of flowers!
The one who engulfs herself in the bud of my heart!!
क्या कहें कितने मरासिम थे हमारे उस से
वो जो इक शख़्स है मुँह फेर के जाने वाला
How do I describe what close relationships we had!
She is one person who has averted her face and left !!
तेरे होते हुए आ जाती थी सारी दुनिया
आज तन्हा हूँ तो कोई नहीं आने वाला
While you are with me the whole world turns up to visit me!
Now that today I am all alone, no one is likely to come!!
मुंतज़िर किस का हूँ टूटी हुई दहलीज़ पे मैं
कौन आएगा यहाँ कौन है आने वाला
Whom am I am waiting hoping for at my poor threshold!
Who would come? Who is there to come?
क्या ख़बर थी जो मिरी जाँ में घुला है इतना
है वही मुझ को सर-ए-दार भी लाने वाला
Who knew that the one who was so engrossed and such a part of my life?
Will also be the one to bring me to the gallows!
मैं ने देखा है बहारों में चमन को जलते
है कोई ख़्वाब की ताबीर बताने वाला
I have seen the garden getting ruined even in spring!
Is there any one to explain the interpretation of a dream?
तुम तकल्लुफ़ को भी इख़्लास समझते हो ‘फ़राज़’
दोस्त होता नहीं हर हाथ मिलाने वाला
O Faraz, you treat even just formalities as etiquette, good relations!
Every one who shakes your hand is not a friend!!
Ghulam Ali weaves his magic in this gazal. Enjoy his style of singing.
Salamat Ali and Azra Riaz had brought out an album of 12 gazals and this one forms an important part. Salamat Ali Khan was a Pakistani singer (12.12.1934- 11.07.2001) known for his contribution to Indian Classical Music. In 1953, he along with his brother Nazakat Ali Khan visited India. While performing at a function had the distinction of having Jawahar Lal Nehru, the first Prime Minister of India , in the audience! Azra Riaz, also a Pakistani singer is known for always singing in sur and taal having worked hard on her riyazz and taans.
Sabri brothers , Ghulam Farid ( born 1930- died 05.04.1994) and Maqbool Ahmed (12.10.1945- died 21.09.2011), formed the Sabri Brothers musical band, which became popular in all Urdu speaking nations. They specialised in quawwali genre of singing and enthralled their audience.
February has been an eventful month. My sister-in-law Aparna had her birthday on 10th, Prashant and Aali my son and daughter -in -law had their marriage anniversary on the 11th, Aali’s parents Sudhir and Poonam had their marriage anniversary on the Valentines day and 26th was our own anniversary !
First March is the 55th anniverasy of my dear friend Brijendra Kumar Surana and Anita. Happy anniversary Brijendra and Anita, although I may add that Brijendra is suffering with lot of medical complications and is bedridden. Love you Brijendra and Anita.
Enjoy this second gazal on dosti !
Take care!